SARAH: So Juliet, you are at home waiting for night to fall so that Romeo can join you for your wedding night.
JULIET: Yes, and it can't come soon enough.
SARAH: And this is, as they say, the real deal. You'll spend the night together as husband and wife.
JULIET: Yes. It will be dark, but the beauty of the lovers themselves will be enough light to love by.
SARAH: So in a sense, the marriage is not quite complete.
JULIET: Not yet. I have bought the mansion of love, but not possessed it. And though I am sold, not yet enjoyed.
SARAH: Then you, Nurse, show up with a rope ladder. Nurse?
JULIET: What's wrong?
NURSE: Oh, god.
JULIET: Is something wrong?
NURSE: He's dead. He's dead.
JULIET: What are you talking about? Why are you torturing me like this? Did Romeo kill himself?
NURSE: I saw the wound with my own eyes—right here, on the chest, white as a sheet, blood everywhere.
JULIET: Oh, break my heart. Break it once. Then let me die, and we could be carried to the grave together.
NURSE: Tybalt, Tybalt, the best friend I had. He was such a good guy. Why did I have to see him dead?
JULIET: What? Are Romeo and Tybalt both dead? My dear cousin and my dear husband? Then I really must die.
NURSE: No, Tybalt is dead. And Romeo is banished. Romeo killed Tybalt. Romeo is banished.
JULIET: Romeo killed Tybalt?
NURSE: Yep, just now.
[SIGHS]
SARAH: What are you feeling, dear? This must be pretty confusing. He's your husband, and you love him. And yet, he's just killed a member of your own family, someone you also love dearly.
JULIET: Oh, serpent heart hid with a flowering face, beautiful tyrant, fiend angelical.
SARAH: A bundle of opposites, is he?
JULIET: Dove-feathered raven, wolvish-ravening lamb, despised substance of divinest show—just opposite to what thou justly seem'st.
NURSE: You can't trust men. You can't. No faith, no honesty, they're just a pack of liars, you know? I mean, where's my guy? Huh? Do you have anything to drink, like, uh, brandy?
SARAH: No, sorry. Fresh out, I'm afraid.
NURSE: Shame on Romeo.
JULIET: No, don't you dare say that. Upon his brow, shame was ashamed to sit. I should never have said anything bad about him.
NURSE: Will you speak well of him that killed your cousin?
JULIET: Shall I speak ill of him that is my husband? Oh, why did he kill my cousin? My cousin would have killed my husband. Tybalt would have killed Romeo, and yet he lives. Well, this is really good news. Then why do I feel so sad?
SARAH: Yes, well, that other little detail. Surely, you remember? Starts with a B.
JULIET: Banished. Tybalt is dead, and Romeo's banished. Tybalt's death was bad enough, was woe enough. Romeo was banished? No words can express that woe. Here, keep your rope. Nurse, I'll to my wedding bed. And death, not Romeo, take my maidenhead.
NURSE: Go on. Go to your room. I'll find Romeo to comfort you. Did you hear me? Romeo will be here tonight. I know where to find him.
JULIET: You do? Then bid him come and say his last farewell.