"tributary"MetaphorAct 3,Scene 2Lines 97-106An explanation of the “tributary” metaphor in Act 3, Scene 2 of myShakespeare’s Romeo and Juliet. Juliet Shall I speak ill of him that is my husband? Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy name, When I, thy three-hours wife, have mangled it? But wherefore, villain, didst thou kill my cousin? That villain cousin would have killed my husband. Back, foolish tears, back to your native spring; Your tributary drops belong to woe, Which you, mistaking, offer up to joy. My husband lives, that Tybalt would have slain, And Tybalt's dead, that would have slain my husband. Juliet’s tears flow like a tributary feeding a larger river. (This links to the “native spring” in the line above.) The tears are mistakenly offering a tribute to Romeo.