You are here

Word Nerd: "idolatry"
Context and Language Videos
Act 2,
Scene 2
Lines 112a-115a

An explanation of the word "idolatry" in Act 2, Scene 2 of myShakespeare's Romeo and Juliet

myShakespeare | Romeo and Juliet 2.2 Word Nerd: idolatry

Romeo

What shall I swear by?

Juliet

                                     Do not swear at all,
Or, if thou wilt, swear by thy gracious self,
Which is the god of my idolatry,
And I'll believe thee.
Video Transcript: 

SARAH: Idol derives from the latin word īdōlum, meaning an image such as a reflection in the water, a statue, or a vision. This latin word in turn derives from the older Greek word, eidos, which means form or shape.

RALPH: But in English, its usage was quickly restricted to refer to an image of a false god. Idolatry, then, is the sin of worshiping that false god.

SARAH: In this line, when Juliet ironically refers to Romeo as the god of her idolatry, it’s the first instance of anyone using idol or idolatry in a positive sense. 

RALPH: In English today, idolatry still means the worship of a false god.  But we continue to use the word “idol” like Juliet does here. When we refer to our favorite writer, actor, or singer, for example, we might call him or her our “idol.”