Word Nerd: "trammel"
Context and Language Videos
Act 1,
Scene 7
Lines 1-7

An explanation of the origin of the word "trammel" in Act 1, Scene 7 of myShakespeare's Macbeth

[Macbeth castle, near the dining hall. Torches indicate that it is evening. Servants carry dishes across the stage on their way to set up for dinner. Enter Macbeth.]

Macbeth

If it were done when 'tis done, then 'twere well
It were done quickly. If the assassination
Could trammel up the consequence, and catch,
With his surcease, success, that but this blow
Might be the be-all and the end-all here —
But here, upon this bank and shoal of time,
We'd jump the life to come. But in these cases
Video Transcript: 

DAVINA: “Trammel” comes from the Latin “trimacula”, which means three meshes. It referred to a net used for catching fish. 
RALPH: In the Elizabethan era, besides referring to a fishing net, trammel was used figuratively for other constraining devices, especially a kind of shackle placed on a horse’s hind legs to keep it from kicking, or “starting” as Shakespeare might have said. 
DAVINA: This figurative sense of “trammel”, referring to a restraining device for an animal, goes all the way back to ancient Roman times, when it referred to a long stick tied across a dog’s neck to prevent it from being able to enter the rows of a vineyard and damage the grapes. 
RALPH: Here, Shakespeare uses the term as a verb, to mean “catch”, as in a net. Macbeth is wishing that the act of assassinating Duncan could catch or constrain the consequences, so that he wouldn’t have to worry about them.