You are here

Word Nerd: "hebenon"
Context and Language Videos
Act 1,
Scene 5
Lines 59-70

An explanation of the word "hebenon" in Act 1, Scene 5 of myShakespeare's Hamlet

myShakespeare | Hamlet 1.5 Word Nerd: Hebona

Ghost 

Brief let me be. Sleeping within mine orchard,    
My custom always in the afternoon 
Upon my secure hour, thy uncle stole
With juice of cursèd hebenon in a vial,
And in the porches of mine ears did pour
The leperous distillment, whose effect
Holds such an enmity with blood of man
That swift as quicksilver it courses through
The natural gates and alleys of the body,
And with a sudden vigor it does posset
And curd, like eager droppings into milk,
The thin and wholesome blood. So did it mine, 
Video Transcript: 

RALPH: Hebona, or hebenon, as it appears in some versions of the play, is a poisonous plant. It's actually not certain which plant the term refers to — it's possible that Shakespeare was referring to henbane, a poisonous bush, but it's also possible that the term was supposed to refer to the yew tree, the most toxic tree in Britain, which was easily observed by the fatal consequences when cattle or horses ate its foliage. The yew tree is also traditionally a symbol of sadness.

SARAH: If it is indeed the yew tree that Shakespeare was referring to, he may have been indulging in a little botanical word play when he describes how the symptoms of the poison "barked about" his smooth skin, as if the poison created a kind of tree bark on the skin of the King.