4

Nurse

Mistress! Hello, mistress! I bet she’s fast asleep. Juliet! Hello my lamb! My lady! Darn it, you sleepyhead! Love! Madam! Sweetheart! Why don’t you answer, bride! Not even one word? Well get your rest now, sleep for a week. I bet you that the next night you won’t get much sleep with Count Paris. God forgive me, she’s sound asleep! I have to wake her up. Madam, madam, madam! Oh, let the count take you in your bed, I’m sure he’ll wake you up. Will you not wake up?

Lady Capulet

Hang on, take these keys and go get more spices, nurse.

Nurse

They’re telling me they need some dates and quinces for the pastry.

Capulet

Come on, up, everyone get going! The rooster’s crowed, the curfew bell has been rung, and it’s 3am. Go get the baked meats, good Angela. Don’t spare any cost.  

Nurse

Go on, you old micromanaging nag, go get some sleep. I swear you’ll feel sick tomorrow after staying up all night tonight.

Juliet

Yes, those clothes would be best. But my gentle nurse, please, leave me by myself tonight. I have many prayers to make in order to get heaven to smile on my coming marriage, for as you well know I’ve been contrary and sinful.

Lady Capulet

Hey, are you busy now? Do you need my help?

Juliet

No, Mother, we’ve collected the clothes I’ll need for the wedding tomorrow.

Capulet

Invite exactly as many guests as are written down here.

[Exit First Servant]

You, boy, go hire me twenty skilled cooks.

Second Servant

You won’t have any bad cooks, sir. I’ll test them to see if they can lick their fingers.

Capulet

How is that test supposed to work?

Friar Laurence

On Thursday, sir? That’s very very soon.

Paris

Lord Capulet, my future father-in-law, wants it to be that way, and I’m not anxious to slow him down.

Friar Laurence

You said that you don’t know what the lady thinks. This path to marriage seems unstable. I don’t like this.

Claudius

Now, you must accept my innocence and count me as a friend. You’ve heard that the man who killed your noble father also tried to kill me.

Laertes

That certainly appears to be the case. But, tell me: Why didn’t you prosecute such serious offenses? They’re death penalty crimes, and threats to your own safety and power, for which your good judgement should have stirred you to act.

[Horatio enters with a servant.]

Horatio

Who wishes to speak with me?

Servingman

Sailors, sir. They say that they have letters for you.

Horatio

Let them come in.

[Servant exits. Sailor enters.]

Sailor

God bless you, sir.

Horatio

Let him bless you also.

Fortinbras

Go, Captain, and give the Danish King my greetings. Tell him that, based on our previous agreement, Prince Fortinbras seeks authorization to march his army across Denmark. You know where to meet up with us. Also, let the Danish King know that, if he wants anything from me, it would be my duty to grant it to him.

Captain

I’ll do that, my lord.

Fortinbras

[To his soldiers] Go slowly on.

 

Claudius

I‘ve sent people to find him and the body. How dangerous it is, that Hamlet’s running loose! Yet I can’t have him charged with the murder; the general public adores him. The masses don’t judge us objectively, but by our public image. They would only see Hamlet’s punishment and not his crime. To handle this smoothly, it must appear as if his trip had been planned for some time. Desperate situations call for desperate measures. [Enter Rosencrantz.] What’s happened now?

Pages