2

Ophelia

What means this, my lord?     

Hamlet

Marry, this is “miching mallico” — that means mischief.    

Ophelia

Belike this show imports the argument of the play?

Ophelia

Belike this show imports the argument of the play?
[Enter a Player as Prologue.]

Hamlet

We shall know by this fellow. The players cannot
keep counsel, they'll tell all.    

Ophelia

Will they tell us what this show meant?

Hamlet

Ay, or any show that you will show him. Be not you 
ashamed to show, he'll not shame to tell you what it means.

Player King

I do believe you think what now you speak,
But what we do determine, oft we break.
Purpose is but the slave to memory,
Of violent birth but poor validity;
Which now, like fruit unripe, sticks on the tree,
But fall unshaken when they mellow be.    
Most necessary 'tis that we forget
To pay ourselves what to ourselves is debt.
What to ourselves in passion we propose,
The passion ending, does the purpose lose.
The violence of either grief or joy 
Their own enactors with themselves destroy.

Claudius   

What do you call the play?

Hamlet

"The Mousetrap." Marry, how? Tropically. This play    
is the image of a murder done in Vienna. Gonzago is the
Duke's name, his wife Baptista; you shall see anon. 'Tis
a knavish piece of work, but what o' that ? Your majesty
and we that have free souls, it touches us not. Let the
galled jade wince, our withers are unwrung.    

Claudius   

What do you call the play?

Hamlet

"The Mousetrap." Marry, how? Tropically. This play    
is the image of a murder done in Vienna. Gonzago is the
Duke's name, his wife Baptista; you shall see anon. 'Tis
a knavish piece of work, but what o' that ? Your majesty
and we that have free souls, it touches us not. Let the
galled jade wince, our withers are unwrung.    

Hamlet

"The Mousetrap." Marry, how? Tropically. This play    
is the image of a murder done in Vienna. Gonzago is the
Duke's name, his wife Baptista; you shall see anon. 'Tis
a knavish piece of work, but what o' that ? Your majesty
and we that have free souls, it touches us not. Let the
galled jade wince, our withers are unwrung.    
[Enter Lucianus.]
This is one Lucianus, nephew to the king.

Ophelia

You are a good chorus, my lord. 

Hamlet

I could interpret between you and your love, if I
could see the puppets dallying.

Ophelia

You are keen, my lord, you are keen.

Hamlet

galled jade wince, our withers are unwrung.    
[Enter Lucianus.]
This is one Lucianus, nephew to the king.

Ophelia

You are a good chorus, my lord. 

Hamlet

I could interpret between you and your love, if I
could see the puppets dallying.

Ophelia

You are keen, my lord, you are keen.

Hamlet

It would cost you a groaning to take off my edge.    

Ophelia

Still better, and worse.    

Pages