2

Grumio

[To Hortensio] I pray you, sir, let him go while the
humor lasts. O' my word, an she knew him as well as
I do, she would think scolding would do little good
upon him. She may perhaps call him half a score     
knaves or so — why, that's nothing. An he begin once,     
he'll rail in his rope tricks. I'll tell you what, sir, an she    
stand him but a little, he will throw a figure in her face,     
and so disfigure her with it that she shall have no more
eyes to see withal than a cat. You know him not, sir.

Grumio

[To Hortensio] Nay, look you, sir, he tells you flatly what his mind     
is. Why, give him gold enough and marry him to a puppet     
or an aglet-baby, or an old trot with ne'er a tooth in her     
head, though she have as many diseases as two-and-fifty
horses. Why, nothing comes amiss, so money comes     
withal.        

Petruchio

Signor Hortensio, 'twixt such friends as we,
Few words suffice; and therefore, if thou know
One rich enough to be Petruchio's wife —
As wealth is burden of my wooing dance —    
Be she as foul as was Florentius' love,
As old as Sibyl, and as curst and shrewd
As Socrates' Xanthippe or a worse,
She moves me not — or not removes at least
Affection's edge in me — were she as rough
As are the swelling Adriatic seas.
I come to wive it wealthily in Padua;
If wealthily, then happily, in Padua.

Petruchio

Signor Hortensio, 'twixt such friends as we,
Few words suffice; and therefore, if thou know
One rich enough to be Petruchio's wife —
As wealth is burden of my wooing dance —    
Be she as foul as was Florentius' love,
As old as Sibyl, and as curst and shrewd
As Socrates' Xanthippe or a worse,
She moves me not — or not removes at least
Affection's edge in me — were she as rough
As are the swelling Adriatic seas.
I come to wive it wealthily in Padua;
If wealthily, then happily, in Padua.

Petruchio

Such wind as scatters young men through the world
To seek their fortunes farther than at home,
Where small experience ​grows. But in a few,
Signor Hortensio, thus it stands with me:
Antonio, my father, is deceased,
And I have thrust myself into this maze,
Happily to wive and thrive as best I may.
Crowns in my purse I have, and goods at home,
And so am come abroad to see the world.

Hortensio

Rise, Grumio, rise. We will compound this quarrel.

Grumio

Nay, 'tis no matter, sir, what he 'leges in Latin.
If this be not a lawful cause for me to leave his service!
Look you, sir, he bid me knock him and rap him soundly,
sir. Well, was it fit for a servant to use his master so, being
perhaps, for aught I see, two and thirty, a pip out?
Whom would to God I had well knocked at first,     
Then had not Grumio come by the worst.

Pages